English

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Fecha de vigencia: Este aviso entra en vigor el 1 de septiembre de 2016 y seguirá vigente hasta que sea reemplazado por otro aviso.

Este aviso describe cómo se puede usar y divulgar la información médica sobre usted y cómo puede tener acceso a ella. Léalo atentamente.

Note: Este aviso es solo para su información. No afecta a sus beneficios.

Las leyes federales relacionadas con la Ley de Responsabilidad y Transferibilidad de Seguros Médicos (HIPAA) y la Ley de Confidencialidad de los Expedientes Médicos de Texas nos obligan a proteger la confidencialidad y seguridad de su información médica. La Ley de Protección y Medidas contra el Robo de Identidad de Texas nos obliga a proteger su información personal confidencial.

Sus derechos

Cuando se trata de su información médica, usted tiene ciertos derechos. Usted puede:

  1. Recibir una copia impresa de este aviso.

    Puede recibir una copia impresa de este aviso por correo, aun cuando usted lo haya recibido también por medios electrónicos. Llame al 2-1-1 o al 1-877-541-7905 (gratis). Si usted tiene un problema de la audición o del habla, puede llamar al 7-1-1 o al 1-800-735-2989 (TTY).

  2. Obtener una copia de sus expedientes médicos y solicitudes de pago.
    • Usted puede pedir ver u obtener una copia de sus expedientes médicos y solicitudes de pago, así como otra información médica que tengamos sobre usted.
    • Le daremos una copia o un resumen de sus expedientes médicos y solicitudes de pago en el formato que usted escoja (impreso, electrónico, digital), por lo general en 30 días a partir de la fecha de su petición.
    • Podríamos cobrar una tarifa para cubrir los costos asociados a la copia, preparación o el envío de la información.
    • La HHSC no tiene acceso a una copia completa de sus expedientes médicos. Si quiere recibir una copia o corregir sus expedientes médicos, comuníquese con su proveedor de atención médica o plan de salud.
  3. Pedir que corrijamos sus expedientes médicos y solicitudes de pago.
    • Puede pedir que corrijamos sus expedientes médicos y solicitudes de pago electrónicos e impresos si cree que hay un error o que están incompletos.
    • Podríamos negar su petición, pero le daremos una explicación por escrito a más tardar en 60 días.
  4. Pedir comunicaciones confidenciales.
    • Puede pedir que nos comuniquemos con usted de una manera específica (por ejemplo, a través de su celular o del teléfono de su oficina) o que enviemos el correo a una dirección diferente.
    • No estamos obligados a aceptar su petición. Tomaremos en cuenta todas las peticiones razonables.
    • En caso de que usted corriera peligro si no usáramos la información de contacto alternativa, aceptaremos la petición.
  5. Pedir que se limite lo que usamos o compartimos.
    • Usted puede pedir que no usemos ni compartamos cierta información médica para tratamientos, pagos o nuestras operaciones.
    • No estamos obligados a aceptar su petición. Tomaremos en cuenta todas las peticiones razonables.
    • En caso de que usted corriera peligro si no limitáramos lo que usamos o compartimos, aceptaremos la petición.
  6. Saber cómo hemos compartido su información.
    • Usted puede pedir una lista de las veces que hemos compartido su información médica, que incluye con quién la hemos compartido y por qué. Esta lista solo cubre la información compartida en los seis años anteriores a la fecha de la solicitud.
    • Incluiremos todas las divulgaciones de información médica excepto las que estén relacionadas con tratamientos, pagos y administración de la atención médica, así como ciertas otras divulgaciones (como cualquier divulgación que le hayamos hecho a usted).
    • Cada año le daremos una copia de los registros sin costo alguno. Si usted pide otra copia de sus registros antes de los 12 meses, le cobraremos una tarifa para cubrir el costo de la copia, preparación o el envío de la información.
  7. Escoger a una persona para que actúe en su nombre.
    • Si quiere, puede darle a otra persona el derecho de actuar por usted (ejemplos: tutor o curador legal, representante autorizado, apoderado, etc.). Esta persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones acerca de su información médica. Esta persona tiene que presentar una prueba escrita de que tiene el derecho de actuar en su nombre.
    • Nos aseguraremos de que la persona tenga la autoridad debida y de que pueda actuar en su nombre antes de responder a la solicitud de su información médica. Podríamos pedir que la persona verifique su identidad (ejemplos: licencia de manejar, identificación estatal, orden judicial, pasaporte).
  8. Presentar una queja si cree que se han violado sus derechos.
    No habrá represalias por presentar una queja.
    • Puede presentar una queja ante la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas llamando al 2-1-1 o al 1-877-541-7905 (gratis). Si usted tiene un problema de la audición o del habla, puede llamar al 7-1-1 o al 1-800-735-2989 (TTY).
    • También puede presentar una queja ante: U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, Region VI 1301 Young St., Suite 1169, Dallas, Texas 75202. Puede llamar gratis al 1-800-368-1019, enviar un fax al 1-214-767-0432 o visitar www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/complaints. Si usted tiene un problema de la audición o del habla, puede llamar al 1-800-537-1697 (TTY).

Sus preferencias

Para cierta información médica, usted puede decirnos sus preferencias sobre lo que divulgamos. Si usted tiene una preferencia clara acerca de cómo quiere que divulguemos su información en las situaciones que se describen a continuación, díganoslo.

Usted tiene el derecho y la opción de decirnos que:

  • Divulguemos información a sus familiares, amigos cercanos u otras personas que ayudan a pagar su atención médica.
  • Divulguemos información si es víctima de un desastre.

Cómo usamos y divulgamos su información

¿Cómo usamos o divulgamos su información médica?

  1. Ayudamos a administrar el tratamiento médico que usted recibe.

    Podríamos usar su información médica y compartirla con los profesionales que lo estén tratando.
    Por ejemplo: Un doctor nos envía información sobre su diagnóstico y plan de tratamiento para que podamos coordinar servicios adicionales.

  2. Operamos nuestra organización.

    Podríamos usar y divulgar su información para operar nuestra organización y comunicarnos con usted cuando sea necesario.
    Por ejemplo: Usamos la información médica sobre usted para mejorar los servicios que le brindamos.

  3. Pagamos sus servicios de salud.

    Podríamos usar y divulgar su información médica para pagar sus servicios de salud. No está permitido usar información genética para decidir si usted puede recibir beneficios.
    Por ejemplo: Podríamos compartir su información con su proveedor de atención médica para coordinar el pago de los servicios de salud.

  4. Administramos su plan.

    Podríamos divulgar su información médica para administrar un plan de salud (CHIP, Medicaid u otros programas gubernamentales de salud).
    Por ejemplo: Puede que compartamos información sobre usted con los planes de salud contratados para administrar mejor su plan.

¿De qué otra manera usamos o compartimos su información médica?

Nos permiten o nos obligan a compartir su información de otras maneras, por lo general para contribuir al bien público, como la salud pública o la investigación. Tenemos que cumplir muchas condiciones establecidas por la ley antes de poder compartir su información para estos propósitos. Para más información: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.

Su información puede ayudar a HHS a:

  1. Resolver problemas relacionados con la seguridad y salud pública.
    Podemos compartir su información médica en ciertas situaciones para:
    • Prevenir enfermedades
    • Ayudar con la retirada de productos
    • Avisar sobre reacciones adversas a medicamentos
    • Reportar sospechas de abuso, maltrato, descuido o violencia doméstica
    • Prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o seguridad de cualquier persona
  2. Realizar investigaciones.
    • Podemos usar o compartir su información para realizar investigaciones sobre la salud.
    • Nos esforzamos por proteger su información.
  3. Cumplir con la ley.

    Compartiremos su información si así lo exigen las leyes estatales o federales; por ejemplo, con el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. si esta agencia quiere comprobar que estamos cumpliendo con las leyes federales sobre la privacidad.

  4. Responder a las solicitudes de donación de órganos y tejidos y trabajar con un examinador médico o un director de funeraria.
    • Podríamos compartir su información médica con organizaciones de donación de órganos, si usted es donante de órganos.
    • Podríamos compartir información médica con un médico forense, examinador médico o director de funeraria.
  5. Responder a peticiones de indemnización laboral, autoridades policiales y judiciales y otras peticiones del gobierno.
    Podríamos usar o compartir su información médica para:
    • Reclamos de indemnización laboral
    • Propósitos de cumplimiento de la ley o con agentes de las autoridades policiales o judiciales
    • Para actividades de agencias reguladoras de salud autorizadas por la ley
    • Funciones especiales del gobierno, como servicios militares, de seguridad nacional y de protección del Presidente
  6. Responder a demandas y procesos legales.

    ​​​​​​Podríamos compartir su información médica en respuesta a una orden judicial o administrativa o a una citación.

  7. Proteger su salud y seguridad.
    • Para cierta información médica, usted puede decirnos sus preferencias sobre lo que podemos compartir.Si no nos puede comunicar sus preferencias, por ejemplo, si está inconsciente, podríamos compartir su información si pensamos que esto sería beneficioso para usted. También podríamos compartir su información si es necesario para disipar una amenaza grave e inmediata para la salud o la seguridad.
    • Sin su permiso, no compartiremos esta información excepto en las situaciones mencionadas anteriormente.
    • A menos que usted nos dé permiso por escrito, nunca compartiremos su información para:
      • Recaudar fondos y hacer promoción
      • Vender su información

Nuestras responsabilidades

  1. Estamos obligados por ley a proteger la confidencialidad y seguridad de su información médica.
  2. Tenemos que avisarle inmediatamente si hay una divulgación no autorizada que podría haber comprometido la confidencialidad o seguridad de su información.
  3. Tenemos que cumplir con las obligaciones y normas de privacidad que se describen en este aviso y darle una copia del aviso.
  4. No debemos usar ni divulgar su información de alguna manera no descrita aquí a menos que usted nos lo autorice por escrito. Usted puede cambiar de idea en cualquier momento. Usted tiene que avisarnos por escrito si cambia de idea.

Para más información

Cambios a los términos de este aviso

Podemos cambiar los términos de este aviso. Los cambios se aplicarán a toda la información que tenemos sobre usted. El nuevo aviso estará disponible si lo pide, aparecerá en nuestra página web y le enviaremos una copia (electrónica o por correo postal). Este aviso de normas sobre la privacidad se aplica a todos los programas médicos de HHS. Para una lista completa de nuestros programas, visite yourtexasbenefits.hhsc.texas.gov/.

Comuníquese con nosotros si necesita ayuda para solicitar expedientes médicos o hacer peticiones sobre la privacidad

Texas Health and Human Services (HHS)
P.O. Box 149030
Austin, Texas 78714
Mail Code 1355
Teléfono: 1-877-378-9869 (gratis)
​​​​​​​Correo electrónico: privacy@hhsc.state.tx.us